Retsch MM 200 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Retsch MM 200. Retsch MM 200 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 32
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Retsch GmbH 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany, 21/05/2012 0003
Mode d’emploi du broyeur vibrant MM 200
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Podsumowanie treści

Strona 1

Retsch GmbH 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany, 21/05/2012 0003 Mode d’emploi du broyeur vibrant MM 200

Strona 2

21/05/2012 10 Retsch GmbH N’utilisez pas les bols de broyage en céramique ou en pierre naturelle pour le broyage du gra

Strona 3 - Table des matières

21/05/2012 11 Retsch GmbH Exemple 2 : Niveau de puissance acoustique LWA = 76 dB(A) Valeur d’émission au poste de travail LpAeq =

Strona 4 - Sécurité

21/05/2012 12 Retsch GmbH Transport et mise en place Groupe cible : exploitants, transporteurs, opérateurs Emballage L’emballage est a

Strona 5 - Observer les instructions

21/05/2012 13 Retsch GmbH Paramètres pour le lieu d’implantation Température ambiante : 5°C à 40°C Si la température ambiante est in

Strona 6

21/05/2012 14 Retsch GmbH Raccordement électrique La tension et la fréquence du MM 200 figurent sur la plaquette signalétique. Att

Strona 7

21/05/2012 15 Retsch GmbH Commande Groupe-cible : opérateurs Eléments de commande et maniement Affichages graphiques Vue de dessus F

Strona 8

21/05/2012 16 Retsch GmbH Face arrière Tableau de vue d’ensemble Composant Description Fonction A Unité d’affichage et de commande :

Strona 9 - Données techniques

21/05/2012 17 Retsch GmbH Unité d’affichage et de commande Element Description Fonction L Memory (mémoire), mode de service et sta

Strona 10 - Dispositifs de protection

21/05/2012 18 Retsch GmbH Mise en place et remplacement des bols de broyage Placer les bols de broyage remplis de matière à broyer

Strona 11 - Indices de protection

21/05/2012 19 Retsch GmbH Réglage de la durée de broyage • Enclencher le MM 200 avec le commutateur D Pré-sélectionner le temps :

Strona 12 - Transport et mise en place

21/05/2012 2 Retsch GmbH Indications relatives au mode d’emploi Le présent mode d’emploi pour le broyeur vibrant, type MM 200, donne t

Strona 13

21/05/2012 20 Retsch GmbH valeur de départ. Il est possible d’ajuster la durée pendant l’opération de broyage en appuyant sur les touc

Strona 14

21/05/2012 21 Retsch GmbH Affichage des heures de service Si les touches décrites ci-dessous sont enfoncées dans le mode stand-by, l

Strona 15 - Commande

21/05/2012 22 Retsch GmbH Remarques concernant le travail Groupe-cible : opérateurs Généralités Le MM 200 est un produit très moderne

Strona 16

21/05/2012 23 Retsch GmbH Quantités de matière à broyer et grosseurs de grains Bols de broyage Volume en ml Quantité de matière à broy

Strona 17

21/05/2012 24 Retsch GmbH Fonctions de sécurité et affichage des erreurs Fonctions de sécurité F01 - Surcharge Afin d’éviter une surch

Strona 18

21/05/2012 25 Retsch GmbH Généralités Nettoyage Ne pas nettoyer le MM 200 à l’eau courante. Il y a danger de mort à cause des décharg

Strona 19

21/05/2012 26 Retsch GmbH Modifications Sous réserve de modifications techniques. Accessoires pour le MM 200 Dénomination Matériau Art

Strona 20

21/05/2012 27 Retsch GmbH Prescriptions de sécurité pour le MM 200 - Récapitulation Thème Action Risque Sécurité Dommages matériels

Strona 21

21/05/2012 28 Retsch GmbH

Strona 22

Agent pour l’assemblage des documents techniques: J. Bunke (documentation technique) La Retsch GmbH tient à disposition les documentations technique

Strona 23

21/05/2012 3 Retsch GmbH Table des matières Indications relatives au mode d’emploi ... 2 S

Strona 26

Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany

Strona 27

21/05/2012 4 Retsch GmbH Sécurité Groupe cible : Toutes les personnes qui ont à faire avec la machine d’une manière ou d’une aut

Strona 28

21/05/2012 5 Retsch GmbH Avertissements Avec les pictogrammes suivants, nous vous mettons en garde contre des : Dommages corporel

Strona 29 - BROYEUR VIBRANT

21/05/2012 6 Retsch GmbH Consignes de sécurité Nous refuserons toutes les revendications de dommages et intérêts, quelle que soit leu

Strona 30

21/05/2012 7 Retsch GmbH Consignes de sécurité relatives à la manipulation avec de l’azote liquide Lorsque vous manipulez de l’azote

Strona 31

21/05/2012 8 Retsch GmbH Confirmation J’ai pris connaissance des chapitres « Indications relatives au mode d’emploi » et « Sécurité ».

Strona 32

21/05/2012 9 Retsch GmbH Données techniques Groupe cible : exploitants, opérateurs Code de désignation de la machine : MM 200 Mise en

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag