Retsch GM 300 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Retsch GM 300. Retsch GM 300 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Traducción

© Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany 13.11.2014 0008 Instrucciones de servicio Molino de cuchillas GM300 Traducción

Strona 2

Formulario de confirmación para el propietario 10 Pos: 3.2 /0005 R ETSCH/0010 RET SCH Soft ware Anleitungen/PM GrindContr ol/Überschriften/1 . Über

Strona 3

Embalaje, transporte y colocación 11 Pos: 5.0.1 /002 0 Überschriften/ 1. Überschriften/ 1 Verpackung, Tr ansport und Au fstellung @ 0 \mod_1226 494

Strona 4

Embalaje, transporte y colocación 12 Pos: 5.0.12 /00 05 RETSCH/009 9 RETSCH Sta ndard Kapitel/G eneral Modul L uftfeuchtigkeit @ 0\mod_1 228918538

Strona 5

Embalaje, transporte y colocación 13 Pos: 5.0.21.1 /00 20 Überschrift en/1.1 Überschrif ten/1.1 Überschrift en BDA/11 T ypenschild Besc hreibung @

Strona 6 - PRECAUCION

Datos técnicos 14 Pos: 6.2 /0020 Ü berschriften/1. Ü berschriften/1 T echnische D aten @ 0\mod_ 12223445255 22_19.docx @ 2409 @ 1 @ 1 4 Datos t

Strona 7

Datos técnicos 15 El arranque del aparato sólo es posible si la tapa de cierre está colocada. La parada del motor es una condición previa para abrir

Strona 8

Datos técnicos 16 Pos: 6.17 /0020 Üb erschriften/1 .1 Überschriften/ 1.1 Überschrif ten BDA/11 N ennleistung @ 0\mod_12264 91873164_19.do cx @ 3336

Strona 9 - Retsch GmbH

Manejo del aparato 17 Pos: 7.0.2 /002 0 Überschriften/ 1. Überschriften/ 1 Bedienung des Gerätes @ 0\mod_1226 565880211_1 9.docx @ 3521 @ 1 @ 1

Strona 10

Manejo del aparato 18 Fig. 3: Vistas detalladas de la carcasa Fig. 4: Primer plano del desmontaje del recipiente de molienda P Q E R S W X

Strona 11

Manejo del aparato 19 Pos: 7.0.5 /002 0 Überschriften/ 1.1 Überschriften /1.1 Überschri ften BDA/11 A nsichten der Be dienelemente u nd der Anzeige

Strona 12

2 Copyright © Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany

Strona 13

Manejo del aparato 20 Pos: 7.0.8 /002 0 Überschriften/ 1.1 Überschriften /1.1 Überschri ften BDA/11 Üb ersichtstabelle d er Geräteteile @ 0\mod_12

Strona 14 - 4 Datos técnicos

Manejo del aparato 21 Pos: 7.0.11 /00 20 Überschriften /1.1 Überschrifte n/1.1 Überschrift en BDA/11 Ein- / Aussch alten @ 0\mo d_1229416527496 _1

Strona 15 - 4.4 Grado de protección

Manejo del aparato 22 Pos: 7.0.21 /00 05 RETSCH/000 5 RETSCH Bedi enungsanleitu ngen Kapitelsam mlungen/GM 300/0005 GM300 B edienung/ 0500 GM300 M e

Strona 16 - 4.5 Potencia nominal

Manejo del aparato 23 Fig. 7: Inserción de la junta tórica Fig. 8: Preparar la cuchilla y el recipiente de molienda, insertar la cuchilla Pos: 7.

Strona 17 - 5.1 Vistas del aparato

Manejo del aparato 24 2. Monte el mandril de cuchillas y la brida de asiento con la llave de orificio frontal (SL) en el recipiente de molienda (vé

Strona 18

Manejo del aparato 25 Fig. 2: Colocar el recipiente de molienda y cerrar el aparato Pos: 7.0.27 /00 05 RETSCH/000 5 RETSCH B edienungsanlei tungen

Strona 19

Manejo del aparato 26 Fig. 3: Utilización de una o dos juntas AVISO En caso de muestras muy fluidas debe comenzar con una velocidad baja e ir aum

Strona 20

Manejo del aparato 27 Pos: 7.0.36 /00 20 Überschriften /1.1 Überschrifte n/1.1 Überschrift en BDA/11 M enüstruktur @ 1 \mod_12 39699858524_1 9.docx

Strona 21 - 5.4 Conexión / desconexión

Manejo del aparato 28 Señal acústica conectada Señal acústica desconectada Requiere mantenimiento Pos: 7.0.39 /00 05 RETSCH/000 5 RETSCH Bedi en

Strona 22

Manejo del aparato 29 xxxxx.xx.xx hh:mm:ss Software operativo Software operativo Versión: xyz Actualizar Sí / Cancelar ¡Iniciar actu

Strona 23

3 1 Notas referentes a las instrucciones de servicio ... 5 1.1 Explic

Strona 24

Manejo del aparato 30 Pos: 7.0.42 /00 20 Überschriften /1.1 Überschrifte n/1.1 Überschrift en BDA/11 Dr ehzahl einstelle n @ 1\m od_12500810226 65_1

Strona 25

Manejo del aparato 31 • Gire el botón hasta que llegue a la duración de intervalo en minutos deseada. • 2. Pulse el botón giratorio para ajustar l

Strona 26

Modo de funcionamiento 32 Fig. 6: Desbloqueo de emergencia de la tapa rebatible El GM300 se puede abrir de forma manual en caso de falta de corrie

Strona 27 - 5.11 Estructura de menú

Mensajes de avería 33 F14 Sensor de velocidad defectuoso ¡Requiere mantenimiento! F15 Problema en el circuito de seguridad del convertidor de frec

Strona 28

Limpieza y mantenimiento 34 Pos: 10.0.2 /00 20 Überschriften /1. Überschriften /1 Reinigu ng und Wartung @ 0\mod_123 1167007723_ 19.docx @ 5452 @

Strona 29

Limpieza y mantenimiento 35 En el caso de las piezas metálicas, en determinadas condiciones puede producirse corrosión. Esto no es un de

Strona 30 - 5.15 Ajuste del intervalo

Limpieza y mantenimiento 36 • La junta trapezoidal debe sustituirse cuando la falda de obturación se vuelva frágil, agrietada, deshilachada o deter

Strona 31

Accesorios 37 Pos: 11.2 /0020 Üb erschriften/1 . Überschriften/1 Zubehör @ 0 \mod_122899 0199105_19. docx @ 4956 @ 1 @ 1 9 Accesorios Pos: 11.3

Strona 32 - 7 Mensajes de avería

Eliminación de deshechos 38 Pos: 12.2 /0020 Üb erschriften/1 . Überschriften/1 Entsorgung @ 0\mod_123 4258746831_ 19.docx @ 6175 @ 1 @ 1 10 Eli

Strona 33 - Mensajes de avería

39 11 ÍndiceA Abrir la carcasa del molino ... 21 Accesorios ...

Strona 34 - 8 Limpieza y mantenimiento

4 7 Mensajes de avería ...

Strona 35 - Limpieza y mantenimiento

40 Medición del ruido ... 15 Mensajes de avería ... 32 min-1 ...

Strona 36

41 Authorized person for the compilation of technical documents: J. Bunke (technical documentation) The following records are held by Retsch GmbH

Strona 39 - 11 Índice

Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany

Strona 40

Notas referentes a las instrucciones de servicio 5 Pos: 1.1 /0020 Ü berschriften/1. Ü berschriften/1 Hi nweise zur Bedienungsanleit ung @ 0\ mod_1

Strona 41 - LABORATORY KNIFE MILL

Notas referentes a las instrucciones de servicio 6 Pos: 2.2 /0020 Ü berschriften/1. 1 Überschriften/1 .1 Überschrift en BDA/11 Er klärungen zu den

Strona 42

Notas referentes a las instrucciones de servicio 7 Pos: 2.5 /0020 Ü berschriften/1. 1 Überschriften/1 .1 Überschrift en BDA/11 Generell e Sicherhei

Strona 43

Notas referentes a las instrucciones de servicio 8 AVISO Modificación de la máquina – La conformidad con las directivas europeas, declarada por Re

Strona 44

Notas referentes a las instrucciones de servicio 9 Pos: 2.11 /0020 Üb erschriften/1 .1 Überschriften/ 1.1 Überschrif ten BDA/11 Repara turen @ 0 \m

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag